Waimea / Wayamaya

Waimea / Wayamaya

He was a big wave surfer
Living down by Waimea bay
We had a few friends
Never thought it would end
I remember an all white day
With eight story waves
He said, “Your eyes are grey” (Beautiful)
We were living on Coeur d’Alene
On Carol lane, sun Manta Ray

Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury
Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury

I remember we came in May
And we changed our names to Lana and Rey
We’d be up ‘til the sun rose, ay
I’m in gold Lamé, your pink floral haze

Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury
Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury

Waikiki, cove
Waikiki, cove
Waikiki, Waikiki, Waikiki, cove
Waikiki, cove
Waikiki, cove
Waikiki, Waikiki, Waikiki, cove

Waimea / Wayamaya

Ele era um surfista de ondas grandes
Vivendo na baía de Waimea
Nós tínhamos alguns amigos
Nunca pensei que fosse acabar
Eu lembro de um dia completamente branco
Com ondas de oito andares
Ele falou: “seus olhos são cinzentos” (Lindos)
Nós vivíamos em Coeur D’Alene
Na Carol Iane, Manta Ray do sol

Conduzindo em nosso Mercúrio até Waimea
Conduzindo em nosso Mercúrio
Conduzindo em nosso Mercúrio até Waimea
Conduzindo em nosso Mercúrio

Eu recordo que nós viemos em Maio
E mudamos nossos nomes para Lana e Rey
Nós ficávamos acordados até o sol se erguer, ay
Estou num Lamé dourado, sua névoa floral cor-de-rosa

Conduzindo em nosso Mercúrio até Waimea
Conduzindo em nosso Mercúrio
Conduzindo em nosso Mercúrio até Waimea
Conduzindo em nosso Mercúrio

Enseada de Waikiki
Enseada de Waikiki
Enseada de Waikiki, Waikiki, Waikiki,
Enseada de Waikiki
Enseada de Waikiki
Enseada de Waikiki, Waikiki, Waikiki,

TOPO