Vazam “novas” músicas antigas de Lana Del Rey

por / quinta-feira, 06 agosto 2015 / Publicado emNotícias

Novas unreleaseds

Às vésperas do lançamento de “High by the Beach“, músicas antigas de Lana Del Rey de 2009 e 2010 caíram na internet! Provavelmente, nenhuma tem relação com Honeymoon.

Nesta tarde foram 4 inéditas e uma suposta versão finalizada de Jealous Girl.

 

A primeira a ser divulgada foi a praiana e com toque se reggae Wayamaya:

 

Waimea / Wayamaya

He was a big wave surfer
Living down by Waimea bay
We had a few friends
Never thought it would end
I remember an all white day
With eight story waves
He said, “Your eyes are grey” (Beautiful)
We were living on Coeur d’Alene
On Carol lane, sun Manta Ray

Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury
Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury

I remember we came in May
And we changed our names to Lana and Rey
We’d be up ’til the sun rose, ay
I’m in gold Lamé, your pink floral haze

Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury
Driving in our Mercury down to Waimea
Driving in our Mercury

Waikiki, cove
Waikiki, cove
Waikiki, Waikiki, Waikiki, cove
Waikiki, cove
Waikiki, cove
Waikiki, Waikiki, Waikiki, cove

Waimea / Wayamaya

Ele era um surfista de ondas grandes
Vivendo na baía de Waimea
Nós tínhamos alguns amigos
Nunca pensei que fosse acabar
Eu lembro de um dia completamente branco
Com ondas de oito andares
Ele falou: “seus olhos são cinzentos” (Lindos)
Nós vivíamos em Coeur D’Alene
Na Carol Iane, Manta Ray do sol

Conduzindo em nosso Mercúrio até Waimea
Conduzindo em nosso Mercúrio
Conduzindo em nosso Mercúrio até Waimea
Conduzindo em nosso Mercúrio

Eu recordo que nós viemos em Maio
E mudamos nossos nomes para Lana e Rey
Nós ficávamos acordados até o sol se erguer, ay
Estou num Lamé dourado, sua névoa floral cor-de-rosa

Conduzindo em nosso Mercúrio até Waimea
Conduzindo em nosso Mercúrio
Conduzindo em nosso Mercúrio até Waimea
Conduzindo em nosso Mercúrio

Enseada de Waikiki
Enseada de Waikiki
Enseada de Waikiki, Waikiki, Waikiki,
Enseada de Waikiki
Enseada de Waikiki
Enseada de Waikiki, Waikiki, Waikiki

 

Logo em seguida vazou Hanging Around:

 

Hanging Around

You’ll see me hanging around on the edges of town
I could be bad for you
And, honey, don’t think about chasing this girl around
I could be bad for you

And anywhere you go, I will follow
Even if it’s only in spirit, baby
But, honey, you should go by tomorrow
I predict that shit’s gonna get real crazy

Leave while you still can
Before I take you down, take you down
Boy, there’s still a chance
For you to get out now, get out now

You’ll see me hanging around on the edges of town
I could be bad for you
And, honey, don’t think about chasing this girl around
I could be bad for you

And anywhere you go, I will follow
Even if it’s only in spirit, baby
But, honey, you should go by tomorrow
I predict that shit’s gonna get real crazy

Leave while you still can
Before I take you down, take you down
Boy there’s still a chance
For you to get out now, get out now

Passando Um Tempo

Você vai me ver passando um tempo pelos limites da cidade
Eu poderia ser má por você
E, querido, não pense em ir atrás dessa garota
Eu poderia ser má por você

E pra qualquer lugar que eu vá, eu irei te seguir
Mesmo se for somente em espírito, amor
Mas, querido, você poderia partir amanhã
Eu posso prever como as coisas vão ficar descontroladas

Vá enquanto você ainda pode
Antes que eu agarre você, que eu agarre você
Garoto, ainda há chance
De você cair fora agora, cair fora agora

Você vai me ver passando um tempo pelos limites da cidade
Eu poderia ser má por você
E, querido, não pense em ir atrás dessa garota
Eu poderia ser má por você

E pra qualquer lugar que eu vá, eu irei te seguir
Mesmo se for somente em espírito, amor
Mas, querido, você poderia partir amanhã
Eu posso prever como as coisas vão ficar descontroladas

Vá enquanto você ainda pode
Antes que eu agarre você, que eu agarre você
Garoto, ainda há chance
De você cair fora agora, cair fora agora

 

Então a demo (não finalizada) de Joshy and I caiu na rede:

Lana falando “So pretty” em 1min 45seg ?

 

Seguida pela suposta versão finalizada de Jealous Girl:

 

E um cover de Cry Me A River, canção de 1953 escrita por Arthur Hamilton e famosa nas vozes de Ella Fitzgerald e Julie London (em 1955):

 

Cry Me a River

Now you say you’re lonely
You cried the long night through
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you

Now you say you’re sorry
For being so untrue
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you

You drove me, nearly drove me
Out of my head
While you never shed a tear
Remember, I remember all that you said
You told me love was too plebeian
Told me you were through with me and

Now you say, you say you love me
Well, just to prove that you do
Come on, boy, cry me a river, cry me a river
I cried a river over you

Now you say you’re lonely
You cried the long night through
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you

Now you say you’re sorry
For being so untrue
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you

Chore Um Rio

Agora você diz que está solitário
Que você chorou por toda a noite
Bem, você pode chorar um rio, chorar um rio
Eu chorei um rio por você

Agora você diz que sente muito
Por ter sido infiel
Bem, você pode chorar um rio, chorar um rio
Eu chorei um rio por você

Você me deixou, você quase me deixou
Fora de mim
Enquanto você nunca derramou uma lágrima
Lembre-se, eu lembro tudo o que você disse
Você me disse que o amor era muito vulgar
Você disse que tinha me superado e

Agora você diz, você diz que me ama
Bem, então prove que você ama
Vamos lá, garoto, chore um rio, chore um rio
Eu chorei um rio por você

Agora você diz que está solitário
Que você chorou por toda a noite
Bem, você pode chorar um rio, chorar um rio
Eu chorei um rio por você

Agora você diz que sente muito
Por ter sido infiel
Bem, você pode chorar um rio, chorar um rio
Eu chorei um rio por você

 

Baixe as músicas em nosso Media Center clicando aqui.

Redação LDRA
Down on the west coast. They got a saying...
  • Thaylon Veiga

    Preciso dos downloads.

    • Noue Castello

      É só clicar com o botão de direito no player da musica e clicar em ”salvar como” como se fosse uma imagem

TOPO