‘Eu realmente não faço tantas coisas a não ser que eu ache que vai ser incrível’, confira a entrevista de Lana Del Rey no programa Megan And Menace Mornings

por / quinta-feira, 08 novembro 2012 / Publicado emEntrevistas

Menace

Em entrevista ao programa “Megan And Menace Mornings” da rádio Live 105, na Califórnia, Lana Del Rey falou sobre Axl Rose, Azealia Banks, Nina Simone, metafísica, seu EP Paradise e muito mais em uma entrevista super divertida.

Confira o áudio da entrevista disponibilizado pelo serviço de rádio online Stitcher e confira a tradução a seguir:

Menace: Tudo está tão calmo e embaraçoso por aqui! Deus!

Megan: (risadas)

Lana Del Rey: Nããão!

Menace: Meu Deus!

Del Rey: Não, está tudo bem. Estou bem.

Megan: É assim que fazemos.

Menace: Você quer começar?

Megan: Claro, claro.

Menace: Você tem uma voz melhor do que eu, vá em frente.

Megan: Ok, obrigada. Então, eu sou a Megan.

Menace: E nós estamos… (Megan e Menace falam juntos interrompendo um ao outro).

Menace: Nossa, estamos ferrados!

(todos riem)

Menace: Então, nós estamos no estúdio com Lana Del Rey! Olá! Como vai você?

Del Rey: Hey! Eu estou bem.

Menace: É um prazer tê-la aqui de novo! Temos tanta coisa pra conversar!

Del Rey: Estou feliz por estar de volta.

Menace: Eu amo o novo vídeo, [para a música] “Ride”, por sinal.

Del Rey: Obrigada! Obrigada.

Menace: Eu sinto que você e Kanye West precisam fazer algo juntos.

Del Rey: Bem, ele definitivamente… Sabe, eu sei que… Quero dizer, ele obviamente tem uma forte intuição para vídeos, eu sei que ele gosta de imagens, eu sei que ele gosta dos vídeos. Quem sabe?

Menace: Eu sinto que seria uma combinação incrível.

Megan: Definitivamente.

Del Rey: Obrigada!

Megan: Então, o que você tem feito ultimamente? Como tem sido seus últimos meses?

Del Rey: Bem, eu diria que a coisa mais legal tem sido ser capaz de construir mentalmente alguns dos vídeos e depois realmente fazê-los… Tipo, só para mim, sabe… Fazer o vídeo para “National Anthem”, fazer o vídeo para “Ride”, e depois apenas fazer minhas coisas com meus amigos, como em “Summertime Sadness”. Essas coisas têm sido bem incríveis, sabe… Trazer as visões que tenho em minha cabeça para a realidade da forma como eu imagino, então… Tem sido legal e… Apenas ir trabalhando devagar, mês a mês, em novas canções, todas as vezes que volto à Santa Mônica, entende… Hm… E tudo isso deu origem ao “Paradise Edition”! Então, sim, é isso o que eu tenho feito. Eu tenho viajado, indo à lugares bem distantes, passei um tempo na China, Austrália, apenas para, tipo…

Megan: Você tem algum lugar favorito, desses lugares que visitou?

Del Rey: Bem, eu diria… As pessoas em Singapura foram surpreendentemente hospitaleiras…

Megan: Que ótimo!

Del Rey: Sim! Eu estou querendo ir à Paris, é sempre tão romântico, mas eu fico mais feliz quando tenho tempo para ficar na Califórnia, isso é ótimo.

Megan: E você veio à baía durante um tempo muito bonito, lá fora está realmente lindo hoje.

Del Rey: Sim, muito bonito mesmo.

Menace: Agora, sua música é muito cinemática. Você pretende entrar no ramo do cinema?

Del Rey: Bem, não, mas, eu tenho passado o último ano ajudando diretores a compor trilhas para filmes, para seus filmes.

Menace: Wow, isso é incrível.

Del Rey: Sim, meu melhor amigo dos últimos dez anos, na verdade ele não trabalha em música pop, ele é apenas um compositor para vídeos na Califórnia… Ele mora na rua debaixo da minha agora! Hm… E nós temos ajudado alguns caras a transformar suas imagens em músicas… produções indie virando coisas maiores.

Menace: Eu totalmente imagino você com alguns deles.

Del Rey: Sim, nós realmente fazemos tudo de uma forma muito natural, de uma forma mais reservada, entende. As canções realmente são muito imaginativas. Então eu estou realmente feliz de estar, tipo, mais por trás das cenas, mas ainda assim estar presente, isso é legal.

Menace: Bem, você mencionou uma rua e eu não consigo andar na rua sem ver seu rosto!

Del Rey: Eu sinto muito.

Menace: Não, não! [assustado]

(todos riem)

Del Rey: Mas eu sinto!!

Menace: É que você está em todos os lugares agora, com a campanha da H&M!

Del Rey: Sim, eles são muito…

Menace: Eles são muito legais!

Del Rey: Grandes! Eles são muito grandes.

Menace: Eles são!

Del Rey: Eles ganharam o prêmio de serem os maiores… enormes… e mais imensos… outdoors. Eles são gigantescos!

(todos rindo)

Menace: Sim, eu estava em Las Vegas e havia um ônibus de dois andares com você, havia uma enorme propaganda da H&M com fotos, todas de você. E eu amo o que eles fizeram com os manequins e os penteados…

Del Rey: (rindo) Eu ouvi falar, eu ouvi falar! Eles colocaram um estilo com cílios postiços…

Megan: (rindo): Ai, meu Deus…

Del Rey: E tipo, como o cabelo da Priscila [Presley].

Menace: É divertido! Você me parece uma pessoa meio tímida. Você pode…

Del Rey: Bem, eu não sou tão… Eu não sou tão destemida nas minhas apresentações como a H&M mostra nas fotos… Eu gosto de como eles colocam… Eles colocam todas as fotos, mostram tudo de uma vez!

Megan: Sim, eu quase engasguei vendo.

Del Rey: Sim, não há um suspense, uma revelação lenta… Eles simplesmente BAM!

Menace: Eu estava me perguntando quanto tempo durou a sessão de fotos porque tem tantos tipos diferentes de roupas!

Del Rey: Eu sei.

Menace: Eu vi uma sua ao lado de um carro, depois tem uma outra com o vestido rosa.

Del Rey: O rosa! Sim. Para sempre num suéter rosa. (todos riem) Foi, tipo, nós fizemos em dois meses separados, mas apenas um dia em cada um. Um dia em cada um.

Menace: Ah sim, parece que levou muito tempo mesmo.

(todos riem)

Menace: Amém! As pessoas gostaram, eu amei!

Del Rey: Sim, é definitivamente interessante, tipo, a melhor coisa é que na sessão ainda tivemos tons mais escuros, quero dizer, você consegue notar que há algo meio que misterioso…

Menace: Sim, com a sua maquiagem e essas coisas.

Del Rey: Sim, por trás. Há algo do tipo, entende… Intenções escuras.

Megan: Sim, sim.

Menace: Bem, vamos voltar à música, falar sobre música, essa é sua verdadeira paixão. Podemos falar de outros cantores que você gosta? Porque acho que esquecemos disso na última vez que você passou por aqui. Existem outras cantoras…

Del Rey: Outras cantoras? Hum… Eu gosto da forma como Nina Simone canta. Eu gosto, hum… Regina Spektor, eu gosto. Sabe, quando eu era mais jovem meu namorado na cidade fez meu primeiro álbum, seu melhor amigo Jack foi o namorado da Regina por muito tempo, eles estão casados agora. E eu me lembro de pensar que ela parecia tão… Ela foi uma inspiração tão grande, ela estava no Lower East Side, indo nos mesmos lugares noturnos que eu, nos quais a gente podia cantar, e de repente ela havia gravado um disco e ele se saiu bem e… Eventulamente nós nos encontramos em um show e eu pensei, ela foi tão simpática. Ela é, ela é muito legal, Azaelia Banks, eu acho que é simplesmente maravilhosa, eu ouvi o “1991”, muito bom. E acho que isso na parte das garotas.

Menace: Ok, e sobre os garotos?

Megan: Eu tenho uma pergunta! O que você sabe sobre A$AP Rocky?

Del Rey: Rocky! Eu sei que ele é louco! (Megan e Lana riem) Ele é louco e ele é ótimo.

Megan: Yeah.

Del Rey: Suas letras f… f… Posso dizer foda? Suas letras incrivelmente fodas sugerem que ele é. Ele é realmente selvagem. Ele é do tipo bad-boy adolescente selvagem… Hum, quero dizer, a coisa mais importante é que sua energia é tão boa, tão consistente. O timbre da voz dele é muito sexy e bem, ele é jovem, sabe.

Megan: Sim, ele é, tipo 21 anos?

Del Rey: Por aí.

Megan: Sim, algo parecido. Como vocês acabaram colaborando?

Del Rey: Bem, acho que nós dois já estávamos nos comunicando pela internet.

Megan: Legal, legal.

Del Rey: Sim e eu queria trazer esse visual dele em uma fumaça e jaqueta (fala sussurrando de forma sensual).

(Megan e Lana riem)

Megan: Sim, eu achei isso incrível! Muito bom mesmo. Muito inesperado, sabe?

Del Rey: Muito!

Megan: Acredito que algo que as pessoas não sabem sobre você, tipo, eles podem ter uma impressão errada, apenas olhando pra você, especialmente pelo seu jeito, as pessoas podem apenas interpretar da forma que eles querem e eu acho que tem esse outro lado seu que é muito divertido e simpático e, entende…

Del Rey: Sim!

Megan: Você tem um ótimo senso de humor, uma vontade de se divertir.

Del Rey: Sim, quero dizer, minha arte é… Minha arte é minha paixão e eu amo, amo escrever e eu realmente sinto uma grande e forte intuição criativa de trazer para a realidade as músicas, as ideias que eu tenho na minha cabeça para os vídeos… Pelo menos eu tenho conseguido fazer isso.

Menace: E você tem muitas canções passeando aí pela internet.

Del Rey: Eu sei.

Menace: E os fãs querem saber… Você planeja em lançar um álbum B-Side?

Del Rey: Eu acho que não, sabe, essas músicas não deveriam estar lá fora… Tipo, todos os meus e-mails foram hackeados, tudo foi pego.

Menace e Megan: Oh.

Del Rey: Então existem centenas de músicas e elas são apenas como… demos, entende.

Menace: Desculpe, eu não sabia disso.

Del Rey: Não, está tudo bem, acontece. Só é muito chato.

(Menace ri)

Megan: Você tem, tipo, alguma ideia da direção que o próximo álbum deve tomar?

Del Rey: Eu tenho, é semelhante, mas é um pouco mais despojado, tipo, algumas das músicas… Veja só, na minha cabeça quando eu escrevo um álbum eu sempre faço só para mim primeiro, entende, antes que eu o mostre para a minha gravadora e produtores ou algo do tipo. Então, eu tenho uma introdução e um final como, tipo, faixas acapellas, muito parecidas com [o grupo] Andrew Sisters, mas sem a velocidade ou a batida, claro. Então, sim, algo um pouco mais despojado, com uma influência forte da costa oeste, mas sempre cinemático, as orquestras são sempre importantes.

Menace: Bem, você se apresenta mais na Europa do que na América.

Del Rey: Sim, definitivamente.

Menace: Nós estamos com raiva por isso.

Del Rey: Não, não estão.

(todos riem)

Menace: Estamos, nós queremos você mais por aqui!

Del Rey: Desculpe por isso! (risos)

Menace: Você gosta do público lá? Eles foram os primeiros a se aproximarem de você, certo?

Del Rey: Sim, quero dizer, eles têm me ajudado muito, sabe, eu fiz uma pequena tour outubro passado, só uns dez lugares na Europa e foi apenas instantaneamente bom, eu não tinha certeza do que ia acontecer e eles foram legais desde o início e… Eu me sinto mais confortável lá porque eu sei que ninguém irá, você sabe, ninguém está me julgando, eles não vem para assistir o que vai dar errado no show, o que vai acontecer. Eles vêm pra ouvir a música, é uma experiência totalmente diferente, tipo, eu sou apenas uma cantora lá, eu não sou tipo… Algo como uma aberração, entende.

Megan: Você com certeza não é uma aberração. (risos). Absolutamente. Posso perguntar? Posso perguntar? Como foi sair com o Axl [Rose]?

Del Rey: Axl, Axl, quero dizer, ele é muito legal, quero dizer, ele é uma lenda e eu acredito em sua banda e acredito nele e… Eles têm uma casa em [Las] Vegas agora.

Menace: Eu sei, muito louco! Eu quero tanto ir lá ver.

Del Rey: Eu posso te ajudar se você quiser ir…

Menace: Ohhhh… Você é muito legal.

Megan: Sério? Ó, meu Deus, isso seria tão legal, eu nunca achei que eu veria…

Del Rey: Sim, o show é incrível, o show é incrível, as pessoas dizem que é o melhor show do Guns and Roses que eles já assistiram.

Megan: Wow.

Del Rey: Sim, e o palco é lindo…

Menace: Droga, eu quero muito ver.

(todos riem)

Del Rey: Você se surpreenderia, eu tenho… Eu tenho… Eu posso te ajudar em algumas coisas.

(risadas continuam)

Megan: Hey, então, a minha mãe na verdade é metafísica.

Del Rey: Oh!

Megan: E eu achei algumas informações sobre você ter estudado metafísica.

Del Rey: Legal!

Menace: Eu deveria perguntar a ela o que é isso.

Megan: Então, você quer falar sobre isso um pouco?

Del Rey: Bem, depende de qual ramo da metafísica você está estudando ou algo do tipo… Quero dizer, o termo ‘metafísica’ têm sido… Seu significado é diferente hoje, obviamente, do que quando Aristóteles escreveu seus primeiros livros sobre metafísica e inventou esse termo. Tipo, hoje ele meio que sugere uma nova era, um novo modo de vida, e por falar nisso eu sou muito interessada nesses livros sobre a nova era, que mais tem a ver com visualizar o futuro que você gostaria de manifestar na realidade… E isso tem mais metafísica, você chamaria isso de um livro metafísico. Originalmente foram filósofos tentando rastrear os estudos da origem da alma e como a ordem da realidade veio a ser, tipo, como nós acabamos aqui neste estúdio hoje, entende. Tem a ver com a teoria do Big Bang ou se essa realidade está realmente acontecendo em um tempo real e, você sabe, tem tantos ramos diferentes de estudo… Ele se preenche com perguntas, sem respostas. Mas eu acho que as pessoas que entram na metafísica e vão para universidades para estudá-la, sentam em grupos todos juntos e conversam sobre o porquê de estarmos aqui e na verdade, termina… Começam falando sobre filosofia mas o assunto segue mais para conversas sobre como nós ficamos motivados pela tecnologia para sabermos o que aconteceu no início por chegarmos mais perto do fim… Do espaço, na verdade. As viagens espaciais agora se aproximando… O que está lá fora e além.

Menace: Bem, eu trouxe esse assunto aqui na rádio e as pessoas enlouqueceram. Eu disse, sim, você está andando em uma rua, mas você percebe que o planeta está no meio do espaço nesse momento?

Del Rey: Sim, é selvagem.

Meance: Enlouquece as pessoas! Tipo, elas estão dirigindo por uma rodovia, mas a própria rodovia está no meio do espaço naquele momento.

Del Rey: Bem, é uma coisa interessante de pensar, tipo, claro que eu não sou a primeira pessoa a apresentar essa questão, mas e se todos nós coletivamente começássemos a pensar no que mais está lá fora e colocar toda a nossa imaginação, que é a coisa mais importante, e então recursos e conhecimento e dinheiro e inteligência em direção ao que está lá fora e até mesmo além disso.

Menace: Bem, eles dizem que agora que nosso planeta está cheio de diamantes, eu li sobre uma nuvem que é feita de puro álcool, tipo… A gente pode continuar nisso para sempre.

Del Rey: Richard Branson tem sido muito prestativo com os nossos avanços com viagens ao espaço e ele irá continuar a, tipo, puxar todos nós para frente, eu acho, tornando tudo muito fácil…

Menace: Sim, qual o nome do diretor de “Avatar”?

Del Rey: James Cameron.

Menace: Isso, agora ele que tipo, explorar… Ele quer explorar cometas, eu não sei… Está saindo do meu campo agora, eu tento mostrar que sou inteligente, mas eu não sou.

Megan: Eu gosto desse papo.

Del Rey: Não, por favor, é realmente bom, porque, tipo, falar sobre isso, sobre como tudo começou, isso é algo, sabe, como eu estava falando antes, sobre o espírito dos anos 60 e o início dos anos 70, todos eram tão conversados e todos estavam jogando essas ideias e foi por isso que a tecnologia avançou da forma como aconteceu, foi porque todos nós começamos a falar.

Menace: Você disse algo da última vez que esteve aqui que eu gostei muito, sobre a internet e como todos esses meios de comunicação permitindo às pessoas aprenderem, eu realmente guardei isso.

Del Rey: Sim, eu me lembro disso, nós estávamos falando sobre como tudo isso nos torna em um mundo menor, um mundo realmente interconectado.

Menace: Eu gosto disso!

Del Rey: Eu estava falando hoje mais cedo sobre como Steve Wozniak foi na verdade meu último produtor de palco, ele sempre ficava ao lado.

Menace: E ele é tão divertido.

Del Rey: E ele é tão divertido e ele ama música e ele, é isso é o tipo de pessoa, que começa com uma grande imaginação, quero dizer, ele obviamente é um gênio, mas…

Menace: Sim.

Del Rey: Sim, sim.

Menace: Não precisa falar tanto assim.

(todos riem)

Del Rey: Quero dizer, você é bem inteligente.

(risadas continuam)

Megan: “Bem inteligente!”.

Menace: Eu me pergunto porque ainda estou aqui. (risos) Mas você tem um plano de 5 anos? Você vê cinco anos no futuro, o que você quer fazer ou ramos que você queria expandir?

Del Rey: Eu vejo, mas não tenho planos para expansão, quero dizer, eu não tenho nenhuma ambição musicalmente falando. Eu realmente gosto do que fiz, e eu gosto tipo do que eu tenho, é muito raro nos dias de hoje, eu tenho essa coisa de a música vir até a mim e eu ter que fazê-la… Só tem algumas coisas que eu sinto que gostaria de fazer, ideias muito boas, eu realmente não faço tantas coisas a não ser que eu ache que vai ser incrível. Mas, eu não sei, eu amo meu namorado, eu amo fazer música com ele, eu espero que… Eu espero que nós continuemos a cantar juntos… Meu irmão e irmã moram comigo e eu espero que eles continuem a descobrir quais são suas paixões e… Quero dizer, além disso eu realmente só… Não há nada que eu realmente deseje, tipo, eu faço música… Eu gostaria de continuar gravando para outros diretores que eu conheço, mas além disso, de verdade… Eu gostaria de continuar pesquisando sobre o que nós estávamos falando mais cedo, sobre, sabe, o que vai… Como o nosso futuro, coletivamente falando, será e ver como se preparar para isso ou algo do tipo… Eu penso bastante sobre isso.

Megan: Sim, eu sei.

Del Rey: Sim.

Menace: Eu acho que, tipo, fazer esse tipo de coisa e ler… (risos)

Del Rey: Eu consigo perceber isso em você!

Menace: Sério?

Del Rey: Não…

(todos riem)

Menace: Não, sério, eu vi esse filme, “Procura-se um Amigo para o Fim do Mundo”…

Del Rey: Esse filme parece aterrorizante.

Menace: Me assustou demais! Agora eu quero comprar fones via satélite…

Megan: Sim, esse é o tipo de coisa que ele fala ao vivo! “Megan, você vai se arrepender quando não tiver mais sua máscara anti-gás.” E eu fiquei tipo, “Ok, Menace”.

(todos riem)

Menace: Você pode comprar uma máscara anti-gás legal por, tipo, cento e cinquenta dólares na internet.

Megan: E ele estava tipo, “Eu estou te falando, Megan!”

Del Rey: Mas a máscara vai mesmo ajudar?

Megan: Eu acho que não.

Menace: Eu não sei, se for acabar…

Megan: Se for pra acabar, vai acabar.

Menace: Na hora que for acabar ela vai me perguntar onde a máscara anti-gás está.

Del Rey: Mas do que adiantará se você estiver sozinho na sua casa com uma máscara só? Você deveria começar a guardar dinheiro e comprar algumas amais.

Menace: Eu sei, eu preciso de mais máscaras.

(todos riem)

Del Rey: Vamos voltar à realidade.

Menace: Bem, tem algo que você gostaria de compartilhar, algo que as pessoas deveriam dar uma olhada ou…

Del Rey: Não, quero dizer, eu estou com o “Paradise Edition” e ele vai tocar de uma forma bem fácil, é mais um epílogo do álbum original, tipo, são oito novas canções, mas… Quero dizer, para mim elas são ainda mais tranquilas do que o álbum original, elas são realmente naturais e cruas, tudo foi feito em uma tomada única e eu sinto que vai ser bem legal… Eu estou feliz de tê-lo lançado, eu estou começando a trabalhar em pequenos vídeos para as músicas e…

Menace: O que eu gosto sobre Lana Del Rey, ela não é metida, ela não diz “eu tenho uma linha de sapatos saindo, eu tenho minha linha de maquiagem”, todas essas coisas.

Del Rey: Não, eu não me importo.

Megan: Sim.

Del Rey: Eu não me importo. Eu sou tão sortuda, tipo, minha gravadora me permitiu fazer o que eu quis fazer… Eles nunca disseram “você não pode dizer isso” ou “você não pode fazer um vídeo dessa forma, que glorifica a prostituição” ou essas coisas. Não, eles foram, tipo, eles me deixaram fazer tudo, então, nessa forma, eu não me sinto forçada a… Tipo, a me estender de todas essas formas que não são naturais.

Menace: Bem, obrigado por passar aqui e gastar um tempo com a gente.

Del Rey: Obrigada, Menace.

Megan: Sim, foi muito legal.

Del Rey: Obrigada, adorei as perguntas.

Menace: Apareça mais vezes!

Megan: Sim!

Del Rey: Eu preciso dizer, nós… Tem sido bom estar em San Francisco e foi bom da última vez, com os shows no Amoeba. Eu espero que…

Megan: Você tem muitas pessoas agora.

Del Rey: Sim, eu realmente me sinto muito apoiada, as pessoas que vieram ao show eram incríveis. Esperançosamente, ano que vem elas virão para um show de verdade.

Megan: Sim, você tem que tocar aqui mais!

Del Rey: Sim!

Megan: não tenha medo, San Francisco é um lugar muito legal.

Del Rey: Não é assustador. (risos)

Megan: Existem muitas pessoas que te amam aqui.

Menace: Sim!

Del Rey: Obrigada.

Menace: Nós vamos te conseguir um apartamento bem legal com estúdio dentro…

Megan: Isso!

Del Rey: Sério?

Megan: Sim, nós vamos te mudar pra lá…

Menace: E será apenas $16.000 dólares?

Del Rey: O quê?

(todos riem)

Del Rey: Vocês estão malucos? Você não tem que guardar dinheiro pra sua máscara anti-gás?

Menace: É verdade, tenho! Eu te mando o site onde você pode comprar uma mais tarde!

Del Rey: Ok, legal!

Megan: Muito obrigada mesmo!

Del Rey: De nada! Bye!

Megan e Menace: Bye!

 

Por Megan e Menace
Tradução por Wesley Lima

Redação LDRA
Down on the west coast. They got a saying...
TOPO